Internet country code for Scotland
If Scotland wins her independence one day, it will be necessary to assign a ccTLD (country-code top-level domain) instead of .uk. A ccTLD always consists of exactly two lower-case letters without any accents.
However, there are so many countries in the world that there aren’t many options left.
The most natural one would be .sc, I guess, but that’s the Seychelles. .sl? No, that’s Sierra Leone. .so? .st? .sa? .sn? .sd? Nope, that’s Somalia, São Tomé and Príncipe, Saudi Arabia, Senegal and Sudan, respectively.
Hmmm, so what about basing it on the Gaelic name for Scotland, Alba? Well, .al is Albania, and .as (for Alba/Scotland) is American Samoa, but .ab is actually free, so I guess that would be the most obvious ccTLD.
Léons sprog
Ud over engelsk og fransk er Léon nu også ved at blive dygtig til dansk.
Han har dog stadig nogle få problemer med udtalen. Ord som bil, bus og hammer udtaler han helt rigtigt, men har har lidt svært ved /h/ og /v/ i forlyd, så sæbe bliver til ['hɛbɛ] eller ['hɛbi], søm til ['hɛm], og varm til ['bam]. Søm viser også hans problem med rundede fortungevokaler, der sammen med hans reduktion af konsonantgrupper fører til, at strømpe udtales ['dʌmbə].
Derudover korter han ord af til den betonede stavelse, så banan er ['næːʔn], elastik er ['diɡ], og kartoffel er ['tʌsəl].
Sikkert p.g.a. påvirkningen fra skotsk engelsk identificerer han nogle gange /r/ med /l/, så øre bliver nogle gange til ['ølʌ].
Men alt i alt taler han nu næsten perfekt dansk!
















