All you can eat er et adjektiv

November 14, 2008
Filed under: da, linguistics 


All you can eat
Originally uploaded by viralbus

Er det bare mig, der har været for længe i Skotland?

Jeg erindrer i hvert fald ikke, at all you can eat skulle være et dansk adjektiv.

Meningen er naturligvis klar nok, nemlig at man kun får en begrænset mængde kød, men lige så meget tilbehør, som man kan spise, men kunne det ikke have været udtrykt lidt bedre?

Tilbehør ad libitum, for eksempel, eller tilbehørstagselvbord?

Comments

3 Responses to “All you can eat er et adjektiv”

  1. Phyl on November 15th, 2008 0:10

    Yuck! Bring on the Académie danoise!

  2. Phyl on November 15th, 2008 0:11

    ps – surely as an English derived attributive adjective it should be all-you-can-eat with hyphens?

  3. thomas on November 15th, 2008 11:47

    Hyphens are used diffferently in Danish, namely to connect two parts of a compound whose first or second part contains a space or a hyphen. So if this is analysed as a compound (rather than adjective + noun), it should be all you can eat-tilbørsbuffet. Compare science fiction-roman.

Feel free to leave a comment...
and oh, if you want a pic to show with your comment, go get a gravatar!