The Widmann Blog

Calendar

October 2010
S M T W T F S
« Sep   Nov »
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Other Blogs

/ən/



indefinite article
Originally uploaded by ilovetypography.com

Jeg er for tiden ved at lære Léon at læse dansk, og selvom han kæmper lidt med forskellen mellem dansk og engelsk, er han da ved at komme efter det. Det sværeste er næsten de forskellige bogstavnavne – på engelsk siger man i første klasse /bə/, /kə/, /də/ o.s.v. i stedet for /biː/, /siː/, /diː/ o.s.v. for at gøre det lettere, men det er jo helt ukendt på dansk.

I går sad vi og læste nogle simple sætninger, bl.a. “her er en bil”.

Han læste det naturligvis ret langsomt, med lange pauser mellem ordene:

/hæʌ̯ʔ – æʌ̯ – ən – b̥iːʔl/

Læg mærke til den ubestemte artikel, en.

Jeg ville selv (og jeg tror, jeg på det punkt er helt typisk for andre, der er vokset op med dansk som førstesprog) i denne kontekst have sagt /eːʔn/ (eller måske /eːn/), men bestemt ikke /ən/, selvom jeg i hurtig tale helt sikkert ville have reduceret ordet til /ən/ eller endda /m̩/.

Mit gæt er, at det er påvirkning fra engelsk, hvor ‘a’ og ‘one’ synkront set jo er to helt forskellige ord.

Filed under lang • dakidslinguistics

Wordpress theme designed by Complexli Limited.